بسم الله الرحمن الرحیم
اللّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَیُّ الْقَیُّومُ :
خداى یکتا که جز او کسی شایسته ستایش نیست او همیشه زندهء پا برجای است .
لاَ تَأْخُذُهُ سِنَهٌ وَلاَ نَوْمٌ :
(پس) هیچ گاه خواب سبک و سنگین او را فرا نمی گیرد .
لَّهُ مَا فِی السَّمَاوَاتِ وَمَا فِی الأَرْضِ :
آنچه در آسمان ها و آنچه در زمین است در سیطره مالکیّت و فرمانروایى اوست .
مَن ذَا الَّذِی یَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ :
مگر می شود کسی شفاعت کند(مردم را) بدون اجازهء او .
یَعْلَمُ مَا بَیْنَ أَیْدِیهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ :
ایشان به پیدا و پنهان آگاه است .
وَلاَ یُحِیطُونَ بِشَیْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء :
وایشان ذرّه ای از دانش او را احاطه ندارند مگر به آنچه او بخواهد .
وَسِعَ کُرْسِیُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ :
دامنه تخت (سلطنت) او آسمانها و زمین است .
وَلاَ یَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا :
نگهداری اینها برایش کاری نیست .
وَهُوَ الْعَلِیُّ الْعَظِیمُ :
و او بلند مرتبه ترین و بزرگ مطلق است .
لاَ إِکْرَاهَ فِی الدِّینِ :
در دین اجباری نیست .
قَد تَّبَیَّنَ الرُّشْدُ مِنَ الْغَیِّ :
فرق میان پیشرفت و سقوط بیان شده است .
فَمَنْ یَکْفُرْ بِالطَّاغُوتِ :
پس آن کس که طغیانگر بود .
یُؤْمِن بِاللّهِ :
به خدا ایمان آورد .
فَقَدِ اسْتَمْسَکَ بِالْعُرْوَهِ الْوُثْقَىَ :
به بهترین دستاویز نجات (از پرتگاه) رسیده است .
لاَ انفِصَامَ لَهَا :
که پاره شدنی نیست .
وَاللّهُ سَمِیعٌ عَلِیمٌ :
و خدا شنوا و دانا است .
اللّهُ وَلِیُّ الَّذِینَ آمَنُو اْ :
خدا پشتیبان افراد باایمان است .
یخْرِجُهُم مِّنَ الظُّلُمَاتِ إِلَى النُّوُر :
ِ آنها را از تاریکیها بیرون می *آورد و به طرف نور می برد .
وَالَّذِینَ کَفَرُواْ أَوْلِیَآؤُهُمُ الطَّاغُوتُ :
به همان صورت به کسانی که طغیان کردند کمک میکند.
یُخْرِجُونَهُم مِّنَ النُّورِ إِلَى الظُّلُمَاتِ :
چنان که که آنها را از نور بیرون آورده به درون تاریکی ها می برد .
أُوْلَئِکَ أَصْحَابُ النَّارِ هُمْ فِیهَا خَالِدُونَ :
آنهایند اهل آتش جهنّم و همیشه در آن خواهند بود .